[Produkt-Infomation]
Marke :
Materialien : Kunststoff
[Produktbeschreibung]
・(C.)DANCOUGA Partner
・Gesamthöhe: Ca. 335 mm (inklusive der Kanone auf der Rückseite)
・Die angezeigten Fotos können leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
・Prototypenproduktion ・Herausgeber: dreinull
Produkteinführung
Basierend auf dem Anime der 1980er Jahre „Dancouga, der Super-Bestien-Maschinengott“ arrangierte threezeros Art Director Kelvin Sau das Design des Anime-Roboters „Dancouga“, um einen großen Bewegungsbereich zu erhalten und gleichzeitig hohe mechanische Details hinzuzufügen.
Natürlich ist jeder der vier Mechas, aus denen Dancouga besteht, mit einem Transformationsmechanismus ausgestattet!
"""Robodo Dancouga""" (Kelvin Sau Arranged Version)" ist eine bewegliche Figur in Dancouga-Form mit einer Gesamthöhe von ca. 33,5 cm einschließlich der Kanone auf dem Rücken (Gesamthöhe ca. 26 cm ohne die Kanone).
Neben der metallischen Lackierung wird auch threezeros spezielle Verwitterung aufgetragen, um die Details jedes Teils hervorzuheben.
Das Material ist ABS, PVC und POM, und für einige bewegliche Teile, hauptsächlich die interne Struktur, werden Zinklegierung und Metallteile verwendet.
Dadurch werden insgesamt 203 bewegliche Punkte für die vier Mechas realisiert.
Dancouga besteht aus vier separaten Mechs: """Eagle Fighter"", ""Land Cougar"", ""Land Liger"" und ""Big Moth""."
Der Eagle Fighter kann in den normalen Modus verwandelt werden (Flugformular) und humanoider Modus (humanoide Form).
Land-Puma, Land-Liger und Großer Motte können jeweils in den Normalmodus verwandelt werden (Panzerform), Aggressiver Modus (Tierform), und humanoider Modus (humanoide Form).
Alle vier Figuren sind voll beweglich und verwenden für einige der beweglichen Teile, hauptsächlich die interne Struktur, Zinklegierung und Metallteile.
Die enthaltenen Waffen sind das Großschwert „Dankuken“, „Flug-Booster“, eine Strahlenpistole für den Adler-Jäger, eine Blaster-Pistole für den Land-Puma, eine Blaster-Pistole für den Land-Tiger und ein Strahlenwerfer für die Große Motte.
Adapterteile sind ebenfalls enthalten, um vier Schusswaffen zu kombinieren und die riesige Waffe "Daigun" nachzubilden.
Zusätzlich gibt es 6 Paar austauschbare Handgelenkteile für Dancouga/Big Moth. (1 Paar Fäuste, 1 Paar entspannte Hände, 1 Paar posierte Hände, 1 Paar Hände zum Halten des Dankuken, 1 Paar Hände zum Halten des Strahlenwerfers und 1 Paar Hände zum Halten des Strahlenwerfers. Enthält 1 Paar Hände zum Halten der Waffe), 3 Handgelenksteile für Land Cougar (1 Paar Fäuste, rechte Hand zum Halten der Blasterpistole), und 3 Handgelenksteile für Land Liger (1 Paar Fäuste, rechte Hand zum Halten der Blasterpistole).
Sicherheitswarnung
Es gibt Kleinteile. Geben Sie dieses Produkt niemals an Kinder unter dem empfohlenen Alter, da die Gefahr einer versehentlichen Einnahme oder Erstickung besteht.
[Wichtiger Hinweis – für Kunden aus Übersee]
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt im Ausland verwenden.
1. Gesetzgebung und Sicherheitsnormen
Dieses Produkt entspricht den japanischen Sicherheitsstandards. Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung in Ihrem Land die Kompatibilität mit den örtlichen Vorschriften und Sicherheitsstandards.
Bestimmte Produktkategorien (Elektronik, Kosmetik, Lebensmittel usw.) Möglicherweise ist eine Zertifizierung durch das Einfuhrland erforderlich.
2. Über elektrische Produkte
[Spannungskompatibel]
Beachten Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten, dass diese nach japanischen Spannungsspezifikationen ausgelegt sind (90-110 V), Daher kann die Verwendung mit einer anderen Spannung zu Fehlfunktionen führen.
[Steckertyp]
Unsere Produkte verwenden den japanischen Steckertyp (A-Typ oder B-Typ).
Bitte verwenden Sie ggf. einen Konvertierungsadapter.
[Wichtige Hinweise zu Transformatoren und Adaptern]
Ein Transformator passt die Spannung an den Bedarf des Gerätes an.
Konvertierungsadapter verändern lediglich die Form des Steckers und passen die Spannung nicht an.
Die Verwendung nur des Konvertierungsadapters ohne Transformator kann zu Schäden am Produkt führen.
[Über Verantwortung]
Für Ausfälle oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, wie z. B. den Betrieb des Produkts ohne Transformator, entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
3. Sprache und Handbuch
Produktanleitungen und -anzeigen sind möglicherweise nur auf Japanisch.
Die englische Version des Handbuchs kann von unserer Website heruntergeladen werden.
4. Bezüglich Produktrückgaben und Umtausch
Bitte beachten Sie, dass Sie bei der Rückgabe oder dem Umtausch eines Artikels ein Video des Auspackvorgangs einreichen müssen.